Attar Neishaburi (1145-1221)

Attar Neishaburi

Farid Al-Din Abu Hāmed Mohammad Attar Neishaburi, γνωστός ως Sheikh 'Attar Neishaburi, γεννημένος το 1145 στο χωριό Neishabur, είναι ένας από τους πιο διάσημους Ιρανούς μυστικιστές και ποιητές στην περσική λογοτεχνία.
Έμαθε φαρμακευτικές επιστήμες και φαρμακολογία από τον πατέρα του και αφοσιώθηκε στο έργο του φαρμακοποιού και στη φροντίδα των αρρώστων. Πολλές ιστορίες έχουν ειπωθεί για την παραίτησή του από τα εγκόσμια αγαθά και την απόφασή του να ακολουθήσει τον δρόμο της ασκητικότητας, της απομόνωσης και της ευσέβειας.
Μεταξύ των διάσημων έργων του 'Attār, μπορούν να αναφερθούν τα ακόλουθα: "Mokhtār nāme" (μεγάλη συλλογή τετράστιχων) "Musibat nāme" ή "Book of Adversities", "Elāhi nāme" ή "The Heavenly Poem", "Asrār nāme" ή "Birl-Diq" "Book of Words" ghazalyāt va qasāid» ή Songbook of ghazal and qaside» και «Tadhkirāt al Āwliyā» ή «Μνημείο των οικείων του Αλλάχ» (μεταφρασμένο επίσης με λέξεις των Σούφι).
Κατά την επίθεση των Μογγόλων κάηκαν όλα τα έργα του και έχουν απομείνει μόνο εκείνα που πριν από την επίθεση των Μογγόλων μεταφέρθηκαν σε άλλες πόλεις. Σύμφωνα με ορισμένους μελετητές του Moulavi, τα έργα του 'Attār ήταν σημαντικές πηγές για τη σύνταξη του Masnavi του Moulavi και ο ίδιος ανέφερε αυτό το γεγονός σε ένα σημείο του "Divān-e Kabir".
Η 25η ημέρα του μήνα Farvardin στο ιρανικό ημερολόγιο είναι η εθνική ημέρα του 'Attār που λαμβάνει χώρα κάθε χρόνο στο Neishābur, στο μαυσωλείο του με πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στο να γίνει γνωστός αυτός ο ποιητής. ο χώρος γεμίζει λουλούδια, παρουσιάζεται η έρευνα για αυτόν, καθώς και εκθέσεις βιβλίων και καλλιγραφίας και η βραδιά ποίησης είναι από τις πρωτοβουλίες που πραγματοποιούνται αυτή την ημέρα.
Τα έργα του Attār έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες και βιβλία για αυτόν έχουν δημοσιευτεί στο Ιράν και σε όλο τον κόσμο. συγκαταλέγεται στους Πέρσες ποιητές των οποίων τα έργα έτυχαν θετικής υποδοχής στην Ιταλία. Μάλιστα, πέντε από αυτά έχουν μεταφραστεί στα ιταλικά και συγκεκριμένα «Το Βιβλίο των Μυστικών», «Ο Λόγος των Πουλιών», «Το Ουράνιο Ποίημα», «Το Μνημείο των Οικίων του Αλλάχ» και «Το Βιβλίο των Αντιξοοτήτων». Μερικά από τα έργα που μπορούν να αναφερθούν στην Ιταλία είναι τα εξής:
Α. Παλιάρο-Α. Bausani, περσική λογοτεχνία, Sansoni-Accademia, Φλωρεντία-Μιλάνο 1968
AM Piemontese, Ιστορία της περσικής λογοτεχνίας, 2 τόμοι, Fratelli Fabbri, Μιλάνο 1970
C. Saccone, Thematic history of classical Persian literature τομ. I: Travels and visions of prophetic Sufi Kings, Luni, Milano-Trento 1999; τόμ. ΙΙ: Ο Δάσκαλος των Σούφι και ο Όμορφος Χριστιανός. Poetics of perversion in medieval Persia, Carocci, Ρώμη 2005; τόμ. ΙΙΙ: Ο βασιλιάς της όμορφης, ο βασιλιάς του κόσμου. Η θεολογία της δύναμης και της ομορφιάς στη μεσαιωνική περσική ποίηση, Αράχνη, Ρώμη 2014
Άρθρα και συνεισφορές στα ιταλικά για το «Attar μπορούν να βρεθούν σε:
YY. VV., Ιταλο-Ιρανικό Συνέδριο για τον μυστικιστικό ποιητή Fariduddin 'Attar, Ed. Accademia Nazionale dei Lincei, Ρώμη 1978
A. Bausani, The sacred madman in Islam, Luni, Milano-Trento 2000
H. Ritter, Η θάλασσα της ψυχής. Άνθρωπος, κόσμος και Θεός στο Fariduddin 'Attar, Milano, Ariele, 2004
C. Saccone, Travels and visions of prophetic Sufi kings, Luni, Milan-Trento 1999
C. Saccone, The Sufi Master and the beautiful Christian, Carocci, Μιλάνο 2005
Ιταλικές μεταφράσεις:
Laura Pirinoli (επιμέλεια), Λέξεις Σούφι (Tadhkirat al-Awliyā'), Μιλάνο, Mondadori. ISBN 88-04-49934-6
Maria Teresa Granata (επιμέλεια), The Celestial Poem, Μιλάνο, Rizzoli/Bur. ISBN 88-17-16774-6
Carlo Saccone (επιμέλεια), The verb of birds, Milan, SE, 2007 (πρώτη έκδοση SE 1986). ISBN 88-7710-673-5 Νέα πλήρως αναθεωρημένη έκδοση: The Word of Birds (Mantiq al-Tayr), Centro Essad Bey – CreateSpace IPP, Charleston 2016 (επίσης σε μορφή ebook, Amazon Kindle Edition 2013)
Carlo Saccone (επιμ.), The rose and the nightingale, Rome, Carocci, 2003. ISBN 88-430-2636-4
S. Zanardi (επιμέλεια), Το βιβλίο του ταξιδιού, Ariele, Μιλάνο 2012
 

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

 

Διάσημος

μερίδιο
Uncategorized